Impressum
Datenschutzerklärung
العربية
English
Deutsch
الصفحة
الكتّاب
الفريق
عن “السلام حرفياً”
سياق الكتابة
المدونة
التواصل
Titel
ألمانيا
أحلام الغابة
سوريا
Jonny Ardor – NaPoWriMo
ألمانيا
Azim Mulla – NaPoWriMo
سوريا
Toby Oliver – NaPoWriMo
ألمانيا
The Peach is a Bitch
ألمانيا
Kalima
ألمانيا
Everything could have been better
ألمانيا
أصوات العالم الخارجي تدور في رأسي
سوريا
Apricot Jelly
ألمانيا
يراعة
سوريا
A Nightingale’s Despair in Kaltland
ألمانيا
حفلة ميلونغا
سوريا
Maria Tramountani – NaPoWriMo
ألمانيا
An invisible monster
ألمانيا
Renard Yearby – NaPoWriMo
ألمانيا
Mario-Francisco Zodl – NaPoWriMo
ألمانيا
Abdul Azim Mulla – NaPoWriMo
سوريا
Dea Vidovic – NaPoWriMo
ألمانيا
Menna Al-Tawwab – NaPoWriMo
ألمانيا
Rasha Shammas – NaPoWriMo
سوريا
Mohamad Darwish – NaPoWriMo
سوريا
Cansev Duru – NaPoWriMo
ألمانيا
جيل المصيبة
سوريا
Twisted Sonett
ألمانيا
المقاس الأصغر:
سوريا
Nidda Tariq – NaPoWriMo
ألمانيا
The Boat
ألمانيا
A Partition occurred and we left our home…
الهند
Mohammed Faky – NaPoWriMo
سوريا
Toby Oliver – NaPoWriMo
ألمانيا
Housam Kutayni – NaPoWriMo
سوريا
Jonny Ardor – NaPoWriMo
ألمانيا
Dear mother tongue
ألمانيا
I can’t breathe
ألمانيا
جناحان
سوريا
دل/dil
ألمانيا
الصبر
سوريا
Under your feet is paradise
ألمانيا
أنا متعبٌ
سوريا
Don’t tell anyone
ألمانيا
وحدي
سوريا
Language of eyes
ألمانيا
بانوراما واقعي
سوريا
For my ten-year-old self
ألمانيا
حبيبتي الحقيقية
سوريا
The graveyard of the lonely sock
ألمانيا
الغفران
سوريا
Black horses
ألمانيا
غريب أنا
سوريا
Me-Impossibly-Searching
ألمانيا
يدٌ متزنة
سوريا
Hairy affairs
ألمانيا
حقيبة سفر
سوريا
I chill, therefore I’m free
ألمانيا
كنتُ مع الرّيح
سوريا
Glimmer of hope
ألمانيا
امرأةٌ جافة
سوريا
Kusuma
ألمانيا
حمولة زائدة
سوريا
The smell of concrete
ألمانيا
القشة الغريقة
سوريا
War / Legends of War
ألمانيا
تعريف
سوريا
The Colour of Divinity
ألمانيا
فتاة الرخام
سوريا
Will
ألمانيا
مرحبا” في عالمنا
سوريا
Incomprehension
ألمانيا
راقصة الحرب
سوريا
About monsters and oceans
ألمانيا
رجل يؤمن بأهمية العودة
سوريا
Upstream
ألمانيا
هذا المكان لا يبدو متلاشيا
سوريا
Dance of words
ألمانيا
ابطال خارقين
سوريا
The buzzing in my head
ألمانيا
اليد اليمنى لإنسان بطيء
سوريا
The fear that I feel
ألمانيا
بطلي
سوريا
A part of the earth
ألمانيا
الحنين
سوريا
Vaporize
ألمانيا
العفن يملأ كل شيء
سوريا
Women.
ألمانيا
عن الاكتئاب
سوريا
It is always night
ألمانيا
بكيت أكثر من اللازم
سوريا
Don’t put me in there
ألمانيا
عن اللا شيء
سوريا
The old man on the street
سوريا
My heart is burning
ألمانيا
ممنوع
سوريا
The raising allegory
ألمانيا
يد باردة في النبع
سوريا
Who am I to help you?
Uncategorized
تمتمات
سوريا
Diaspora Dialogue
ألمانيا
أُنثىَ الغَرب
سوريا
Stories
ألمانيا
كل ذلك الوقت
سوريا
Listen
ألمانيا
The forest
ألمانيا
طفلتك الصغيرة
سوريا
Helper Syndrome – Part 2
ألمانيا
محاولة أخيرة للعزف
سوريا
Acting psychosis and love
ألمانيا
أين أنت يا وطن
سوريا
The mistakes of others
ألمانيا
اسفلت
سوريا
Helper Syndrome – Part 1
ألمانيا
موت مر في جيبي
سوريا
Dying at sea
ألمانيا
منفى لكتاب
سوريا
The elegy of the still-standing river
ألمانيا
ما قبل الغرق وقبل القشة
سوريا
I write young adult fiction
ألمانيا
النبيذ لشارب القهوة
سوريا
Depriviation
ألمانيا
شامة ودكة بالقلب
ألمانيا
Musa
ألمانيا
الكابوس
سوريا
Teacher
ألمانيا
هارمونيكا
سوريا
About Adam and empted serotonin storage
ألمانيا
تقاسيمٌ على مقام النهوند
سوريا
Death, packed in plastic
ألمانيا
When we help
ألمانيا
إنها تثلج الآن.. – الجزء 2
سوريا
Double Standards
ألمانيا
إنها تثلج الآن.. – الجزء ١
سوريا
Encounter under trees
Uncategorized
ماذا يعني المستقبل بالنسبة لي
سوريا
The bubbles of my life
ألمانيا
Hazem
ألمانيا
الحرب كتفصيل هامشي
سوريا
اليوم نحلم. غداً نحلم.
سوريا
العربية
▼
English
Deutsch
الصفحة
الكتّاب
الفريق
عن “السلام حرفياً”
سياق الكتابة
المدونة
التواصل
CLOSE